Blog

Glossary of Terms

8-bit Unicode Transfer Format - See UTF-8 Accelerator key - See Hot key Accented character - A character with a diacritic, i.e. a mark placed over, under, or through a Latin character. Diacritics usually indicate a change in phonetic value, for example in ä or ç. Alignment - Creating a translation memory database by matching…
Read more

Translation Industry Terms and Definitions

Many different definitions and descriptions for localization are used in the software and translation industry. Below you will find a commonly used definition, as well as descriptions of some related terms, including: Internationalization, Localization, Globalization, Translation, and Language Engineering. Explanations of many other commonly used terms can be found in the Glossary of Terms. Internationalization…
Read more

Localisation Cycle

To perform the localisation jobs professionally, achieve a high degree of quality, and satisfy the clients’ needs, we follow strict procedures throughout the localisation cycle. 1. Managing localisation project In this phase, the localisation request is received from the client and assigned to a project manager. Analysing the project and identifying its scope (translation, reviewing,…
Read more